Как первопечатник Иван из Литвы английских юристов 15 века книгами снабжал?

Как первопечатник Иван из Литвы английских юристов 15 века  книгами снабжал?

Путешествия следует предпринимать хотя бы для того, чтобы больше узнать. Вероятно, такому правилу следовал Уильям Кекстон. Для британцев его имя значит почти то же самое, что для литвинов имя Франциска Скорины. В 1470 году ему удается подружиться с книжником самой герцогини Маргариты Бургундской, которая приходилась родной сестрой английскому королю Эдуарду IV. Королевские чиновники посылали ( по протекции герцогини) Кекстона в Германию искать и переписывать ценные книги в монастырях. Но  в Кельне довелось англичанину увидеть дивную вещь – устройство, которое сулило лишить тысячи переписчиков по всему свету куска хлеба. Печатный станок Гутенберга был далеко не самым совершенным инструментом для изготовления всяческих книг. Но Кекстон сразу оценил находку.

Лондон
Лондон в 15 веке. Рисунок из британской рукописи.

Он подошел к делу с точки зрения бизнеса. Изучив опыт фламандцев, Кекстон приезжает в Лондон и подыскивает в место под типографию. Уголок находится в Вестминстерском приюте для бедняков и стариков. Уже в ноябре 1477 года выходит первая британская печатная книга. Это было собрание изречений философов античности средних веков. Издавал первопечатник рассказы Чосера, рыцарский авантюрный роман о короле Артуре. Всего  историки числят  за ним сотню печатных изданий. Ориентировался англичанин на широкий успех у широкой публики.

А через три года подключился к выгодному промыслу и заезжий умелец. Книги Яна Литвина появились на британском рынке в 1480 году. Это имя для культуры литвинов и британцев открыл ученый  Гай Пикардо, немало сделавший для укрепления британо-белорусских культурных и научных связей.

Располагалась типография Яна Литвина в лондонском Сити, деловом центре  столицы Великобритании, где было также множество торговых и ремесленных заведений. Исследователи указывают, что сегодня невозможно выяснить настоящую фамилию печатника Яна. Слово «литвин», по мнению Пикардо, означало всего лишь происхождение человека. Тое есть происходил мастер Ян из земель Великого Княжества Литовского. Британцы называли его Джон оф Летоу. В свое время Гай Пикардо настаивал на том, что Ян учился в Краковском университете, как и Скорина. Правда, документов об этом никаких пока не обнаружено.

Типография Гутенберга
В типографии Иоганна Гутенберга и его учеников

Ян Литвин ориентировался на юристов, которых было немало в Сити. Книги по юридическим вопросам  трактовали римское право. Упоминания о нем пропадают после 1486 года.

Вообще белорусы-литвины поддерживали уже в 16 веке тесные  контакты с Британиец и Шотландией. Горцев с их длинными мечами и волынками охотно принимали на службу в качестве наемников великие князья Литвы. А философ и просветитель Сымон Будны 1560-х годах переписывался с британским  коллегой Джоном Фоксом. Обоих волновали трудные вопросы бытия, происхождения Иисуса Христа и символов веры. Они обменивались между собой собственными трактовками и комментариями Евангелий, что в то время могло завершиться плахой или костром при неблагоприятном стечении обстоятельств. Как то случилось с философом-вольнодумцем Казимиром Лыщинским.

Британия давала приют через столетия после смерти Будного и другим литвинским бунтарям, протестовавшим против произвола, критиковавшим царя и его порядки. После разгрома восстания 1831 года в Лондоне издавал свои книги Александр Рыпинский, друг и единомышленник российского мятежника Вильгельма Кюхельбеккера, врага царя Николая Первого. Рыпиньский появился в Лондоне в 1846 году, где осваивал новое для того времени искусство фотографии, писал стихи и преподавал рисование.  Его усилиями была создана независимая от российской цензуры Славянскую типография. Помогал в нелегком деле ему уроженец  Новогрудчины Игнатий Яцковский.